雅歌 6:2 - Japanese: 聖書 口語訳2 わが愛する者は園の中で、群れを飼い、 またゆりの花を取るために自分の園に下り、 かんばしい花の床へ行きました。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)2 わが愛する者は園の中で、群れを飼い、またゆりの花を取るために自分の園に下り、かんばしい花の床へ行きました。 この章を参照リビングバイブル2 あの方は、ご自分の庭園、香料の花壇へ行きました。 羊の群れを飼い、ゆりの花を集めるためです。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳2 わたしの恋しい人は園に 香り草の花床に下りて行きました。 園で群れを飼い、ゆりの花を手折っています。 この章を参照聖書 口語訳2 わが愛する者は園の中で、群れを飼い、またゆりの花を取るために自分の園に下り、かんばしい花の床へ行きました。 この章を参照 |